Google Arabic Translation (Beta)

I typed the name of a play about Muslim women living in Holland, a play called "The Veiled Monologues," into Google's Arabic Translator tool and hit "translate." The result was a tiny string of Arabic characters, followed (or preceded, reading the way we do) by two exclamation points. "Now," I said to myself, "why the hell does it have exclamation points? I didn't put those there... Maybe it's angry?"
I re-translated the Arabic into English and discovered that "The Veiled Monologues" (admittedly not the simplest title, but, still, only three words) had become, simply: "WORDS!!" While I would love to work on a play called "WORDS!!" with two exclamation points, I also think Google should keep coding... You'll get there eventually, guys.

Leave a comment